De Nederlandse editie van het boek waarop de succesvolle Netflix-serie is gebaseerd
The Queen’s Gambit staat al wekenlang in de top van best bekeken Netflix-series en krijgt wervelende kritieken
Een indringende klassieker over het schaakspel en verslaving, nu eindelijk weer leverbaar in vertaling
NEDERLANDSE EDITIE
Wanneer Beth Harmon op achtjarige leeftijd naar een weeshuis wordt gestuurd, ontdekt ze al snel twee manieren om aan haar omgeving te ontsnappen, hoe vluchtig ook: het schaakspel en de groene pilletjes die aan alle kinderen uitgedeeld worden om ze rustig te houden. Al snel wordt duidelijk dat Beth een wonderbaarlijk schaaktalent heeft, en terwijl ze naar top van de Amerikaanse schaakranglijst stijgt weet ze een nieuw leven voor zichzelf op te bouwen. Maar ze kan haar drang tot zelfvernietiging nooit helemaal overwinnen. Er staat voor Beth meer op het spel dan alleen winnen en verliezen.
In de pers
‘Op de Beth van de roman werd ik verliefd, op hoe ze schaakt, op haar intelligentie, op de genadeloze agressie van haar speelstijl, die Tevis uitgebreid beschrijft.’ De Groene Amsterdammer
‘The Queen’s Gambit is een betoverend en zeer verslavend schaaksprookje.’ **** de Volkskrant
‘Voor leken klinkt zo’n opzet saai, maar toch weten de makers van The Queen’s Gambit er een meeslepend drama van te maken over een jonge vrouw die in de jaren 60 een mannenbolwerk probeert te slechten.’ **** AD
‘Een meesterlijke vertelling en een esthetische parel. Schaken is sexy!’ De Standaard
‘Betoverend.’ Newsweek
‘Zeer aangrijpend. Past zo in het rijtje klassiekers van Nabokovs De verdediging en Stefan Zweigs Schaaknovelle.’ Financial Times
‘Fantastisch!’ Time Out