9.99
Direct downloaden
Bekroonde verzameling eigentijdse psalmen. Meer dan 15.000 exemplaren verkocht
In 1962 begon priester-dichter Huub Oosterhuis aan de vertaling van de psalmen, eerst samen met Michel van der Plas en de exegeet Pius Drijvers. Hun ideaal: ook in het Nederlands moesten de psalmen poëtisch en zingbaar zijn. Bijna vijftig jaar na dato is het zover: alle 150 psalmen zijn door Oosterhuis vertaald en verschijnen in deze feestelijke, fraai vormgegeven editie! De God van de psalmen is in deze vertaling `vriend voor het leven . Een selectie van 75 psalmen werd eerder uitgegeven in Halverwege (2008), ter gelegenheid van Oosterhuis 75e verjaardag. Pius Drijvers schreef daarover: `Schitterende teksten. Je voelt dat hij levenslang met de psalmen bezig is en precies aanvoelt wat ze willen zeggen. Deze bewerkingen komen heel dichtbij in eigentijdse taal en beelden.
- : Huub Oosterhuis
- : Ten Have
- : 9789025902247
- : Nederlands
- : eBook
- : 280
- : oktober 2012
- : 1
- : 1 x 1 x 1 mm.
- : ePub met digitaal watermerk - 2
- : Met betrekking tot christenen en christelijke groepen; Religie en overtuigingen
- : Religie, Lied, Psalm